2024年3月23日

You had me at ~ の対義語

You lost me at hiking
 You had me at ~ は映画から生まれたイディオムですが、その対義語はご存知ですが?どちらも米国の日常会話でよく使われます。

You had me at hello


以前の記事でご紹介しました通り、「私の心はあなたのものになった」という意味の You had me at ~はイディオム化していて、このような意味で使われます。
  • 確信した
  • 納得した
  • 興味が湧いた
  • (オファー対して)前向きになった
  • 気乗りした

 関連記事 
今回は1996年の映画「ザ・エージェント」の名台詞 "You had me at hello." をご紹介します。日常会話や SNS でよく使われているので、ぜひあなたのボキャブラリーに加えてください。ちなみに、「出会ったときから好きだった」という意味ではありません。

今ではすっかり日常会話や SNS で広く使われ、若い人たちの中では元ネタを知らない人もいるようです。
You had me at hello.
あなたが「ハロー」と言ったときに心は決まっていた。

A. Today we will hike to the beach and go snorkeling.
B. You had me at "today".
A. 今日はビーチまでハイキングして、スノーケリングにします。
B. 「今日」の一言でときめきました。

Twitter で検索:
you had me at

Had の対義語は lost


映画での You had me at のは had は「あなたのものになった」という含みがありました、次第に日常会話で気軽に使えるカジュアルな表現に進化していきました。

Had の 対義語は lost (失った)です。You lost me at は次の意味で使われます:
  • 興味が薄れた
  • 気乗りしなくなった
  • やる気が無くなった
  • 話についていけなくなった
  • 賛成できなくなった
次の例文をお読みいただくと you lost me at を使うことであからさまに反論や反対するよりもユーモアを交えて意見を表現できることをお気づきいただけると思います。
You lost me at hello.
あなたが「ハロー」と言ったときに(あなたに)興味がなくなった。

A. Today we will hike to the beach and go snorkeling.
B. You lost me at "hike".
A. 今日はビーチまでハイキングして、スノーケリングにします。
B. 「ハイキング」の一言で気乗りしなくなった

You lost me at "associative property."
結合性」の一言で話についていけなくなった。
Twitter で検索:

0 件のコメント:

コメントを投稿