最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

「ペアルック」を英語で表現する ~ 2022年

Twinning!  

当ブログの2016年の過去記事で日本の「ペアルック」に値する英語表現がないとご紹介しました。2022年の今ペアルックは米国でもブームになっていますが、名称も様子も日本とはちょっと違います。

 関連記事 
米国ではアジアの「ペアルック」に当たる表現がありません。今回は米国人のペアルックに関する意見と、一番近い表現をご紹介します。

Twinning (ツイニング)という現象


英語で「ペアルック」は twinning と言います。これまで twinning は医学や科学の分野の名詞でしたが、最近では「ペアルック」と同じ意味のファッション用語として使われています。

かつてファッション業界においてタブーとされていた twinning がこれほど広まったのはコロナ禍がきっかけだった、とファッション誌 ELLE は分析しています。ソーシャルディスタンシングで直接会って話すことができない友人関係の女性たちがネットでのやり取りの中で好きな服のコーディネートをシェアすることで繋がりを感じていました。ワクチンが開発され、実際に会うことができるようになった女性たちは同じ服を着て街を歩くことで絆を深めている、のだそうです。

 外部記事 
In an era that places so much emphasis on unfettered self-expression, some are finding contrarian joy in... looking exactly alike.

インスタグラムで拡散


女性同士でお揃いの服を着て街を歩く写真はインスタグラムで拡散され、「タブー視」されることはなくなりました。

Instagram 検索結果:twinning

これまでアジアでは友達同士でお揃いの服を着ることはめずらしいことではありませんでしたが、欧米ではファッションは個性の表現とされていて、おそろいの服に対して違和感がありました。

アジアでは公立の学校で制服を着用するのであまりお揃いの服を着ることが気にならないのかな、と思いました。アジアのペアルックは K-pop のアイドルや日本のアニメを介して欧米に知れ渡りコロナ禍で拍車がかかったのかもしれません。

カップルのペアルック


ゲイのカップルは男女とも早くからペアルックを導入していて、おしゃれな写真を SNS で拡散していました。

しかし男女カップルの twinning はまだまだ伸び悩んでいる印象があります。男性が女性と同じ服装をすることを嫌がるのだと思いますが、詳しい理由はわかりません。

DuckDuckGo 画像検索:
twinning fashion
twinning couples

Photo by Thành Đỗ

にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村

コメント