最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

「自転車で来ました」と英語で答える


「自転車で来た」という意味の英語表現をご紹介します。5
つの表現を検索してヒット数を比べたら、私の予想に反する表現がトップでした。

トップは cycle to


「自転車で行った」という意味の5つの表現を検索してみたら、ヒット数が次の通りでした。

表現 ヒット数
cycled to
1,410,000件
biked to
811,000件
rode my bike to
513,000件
bicycled to
133,000件
rode my bicycle to
47,400件

私のイチオシだった bicycled to は、トップの cycled to とは一桁も違いがありました。

英作文を書く場合はこれらの表現を使って、言い換えるといいでしょう。パラフレーズをすると高く評価されます。

cycle to, bicycle to, bike to の例文


「ここへ」、「あちらへ」、「家へ」と表現するときには to は不要です。Cycle to, bicycle to, bike to は同じ使い方ができます。

We cycled there.
(私達は)自転車であちらへ行きました。

I cycled home in the rain.
雨の中、自転車で帰った。

その他の目的地には to を付けます。

I think she cycled to the beach.
彼女は自転車でビーチへ行ったと思う。

We would prefer that you bicycle to the picnic ground.
できればピクニック会場へは自転車でお越しいただきたいです。

He bicycles to work every day.
彼は毎日自転車で通勤します。

He won't be able to bike to school after he is released from the hospital. He'll take the bus for a few weeks.
彼は退院後、自転車で通学することはできません。数週間はバスに乗ります。

Can you bicycle here? We don't have a parking space.
こちらへは自転車で来ていただくことはできますか?駐車スペースがありません。

Rode my bike to


「~の自転車に乗って行った」を直訳した rode one's bicycle/bike to という表現は自転車を強調したいときに使います。One's は主語の所有限定詞、もしくは自転車の持ち主の所有格 に変えましょう。

I rode my dad's bike to school.
お父さんの自転車で学校に行った。

She rode her bicycle all the way from Kofu.
彼女は、はるばる甲府から自転車でやって来ました。

この記事を書いたきっかけは久しぶりにネットで チャリで来た という画像を見かけたからです。

Photo by Pixabay from Pexels

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

Edited: 2020/5/8 div, h3

コメント