2018年7月16日

Think を使わずに「~しようと思う」と英語で軽やかに表現する



「今日はジムに行こうと思っています。」などと英語で言いたい時どの時制を使えばいいでしょうか?考えられるのは未来形(I will go~、I am going to go~)ですね。後、「と思う」を I think と訳したくなります。しかし、どちらもは正解ではありません。

「~しようと思う」を英語で表現する


今日の予定について英語で話す時、例えば:

      今日はジムに行こうと思っています。

と言いたい時どう表現すればいいでしょう?考えられる時制は未来形(I will go~、I am going to go~)ですね。後、「と思う」を I think と訳したくなります。しかし、どちらもは正解ではありません。

今回ご紹介する表現は日常会話、SNS、メールなどでこれからの予定を告知する時に最適な表現です。

未来形は「確定」ていること


Weblioによると未来形

      「未来の行為または状態を表現する動詞の時制」

となっているので、「~するかもしれない」という曖昧な表現には使いません。

      I will go to the gym today.
      私は今日ジムに行きます。

未来形は、はっきりと決まったことに対して使います。

強い意志や決意を表す時に使います。

      I will go to the college in Miyazaki no matter what.
      何があっても、宮崎の大学に行く。

なので、未来形はちょっと重みのある時制なので、気軽に「~しようと思う」と表現するには適切ではありません。

現在進行形


「~するかもしれな」と曖昧に表現したい時に一番オススメな時制は現在進行形です。現在進行形 + 近い未来の時間を表すことば(明日、今夜、今週末、来月など)を加えると、

  • ~するつもり
  • ~しようかと思っている
  • ~するかもしれない

という表現ができます。

      I am going to the gym today.
      今日はジムへ行くつもりです。
      今日はジムへ行こうかと思っています。

      We're walking to the theater unless it rains.
      雨が降らない限り、(私達は)映画館へ歩いていく予定です。

      Kasumi is studying at Pam's place this evening.
      カスミは今夜パムの家で勉強するようです。

      I'm going to the marketplace to buy that cute bag I saw yesterday.
      市場へ行って昨日見たかわいいバッグを買ってこよう思ってる。

※ I am going to go は未来形の表現です。

現在形で表現する


次のような動詞 + 不定詞を使えば、現在形で曖昧な予定を表現できます。


      I mean to stop by at the gift shop to buy some souvenirs.
      ギフトショップに立ち寄って、お土産を買おうと思っています。

      We plan to drive to Nago via Highway 58.
      58号線を通って、名護へ行く予定です。

      I hope to have some coffee with my sister this weekend.
      今週末は妹とお茶できるといいな、と思っています。
   
Photo by Min An

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿