- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
以前の記事で back home は「帰郷する」という意味ではないと説明しました。しかし「故郷に住んでいる」「国の~」「故郷での~」という形容詞や副詞として使うことができます。
故郷の~、国の~、故郷での~
It was good to see my old friends back home.
国に帰って、幼なじみに会えて嬉しかった。
I am missing my family back home.
故郷の家族に会えなくて寂しい。
Life is still very hard back home.
故郷での暮らしはまだまだ大変です。
「帰郷している」状態
Back home を be
動詞と組み合わせると、「帰郷している」「(やっと)家に帰る」という副詞になります。(
go と back home
組み合わせると、「一度家を出てから戻る」という意味になります。)
パターン: be + back home
パターン: be + back home
It is good to be back home for the summer.夏の間田舎に帰ることができてよかった。
I am delighted to be back home again.まだ帰郷できて嬉しい。
「やっと帰宅する」「家に辿り着く」
Be back home
は天候や事故など何らかの理由で、家に帰れなかった後に「やっと帰宅する」という意味で使うこともできます。
I was so relieved to be back home after the snowstorm.吹雪の後、やっと家に帰ることができて、安心した。
She looked forward to being back home after her surgery.彼女は手術後、家に帰ることを楽しみにしています。
My husband was back home after midnight. It was a long day for him.主人が家にたどり着いたのは、午前0時過ぎでした。彼にとって長い一日でした。
コメント
コメントを投稿