2020年2月2日

「見分ける」という意味の tell



今回は観察して「言い当てる」「わかる」「見分ける」などという意味の tell の使い方をご紹介します。子供から大人までよく使う表現なので、知っておきましょう。

英語辞書の定義を見てみよう


Merriam-Webster Dictionary の tell の 5 は次の通り:
      to find out by observing : RECOGNIZE
      観察して解く、はっきり知る
どういう意味かというと、あらかじめ知らないことに関して、五感を使ってその場で答えを見つける、ということです。

Tell を含む質問


まずは疑問文から見てみましょう。
     
Can you tell if they are still open? (視覚)
まだ営業中かわかる?

Can you tell if this song is the original or the remastered version? (聴覚)
この曲はオリジナル版かリマスター版かわかる?

Can you tell if this is Blue Mountain coffee?(味覚)
これはブルーマウンテンコーヒーかどうかわかる?

Can you tell if this is cashmere? (触覚)
これはカシミアかどうかわかる?

Can you tell what kind of cologne he is wearing?(嗅覚)
彼がどんなコロンをつけてるかわかる?


肯定分


この定義の tell は疑問文で使われることが多く、肯定文では know を使った方が自然に聞こえます。ただし、「見分け方」について話すときには有効です:
     
You can tell if an egg is hard boiled or raw by spinning it on a surface. If it wobbles, it is raw.
生卵か固茹で卵か見分けるには、台の上で回すといいです。生卵はグラグラとまわります。

実際に見分けるという意味の tell が使われている英語の記事:

   
I could tell something was wrong when I heard her wheezing.
彼女がゼイゼイと息を切らしていたので、体調が悪いことに気が付きました。


否定文


肯定文は「見分けられなかった」と意味で使いますが、didn't know でもほぼ同じ意味になります。
     
He couldn't tell over the phone is his father was sad or just tired.
電話の声だけでは、彼は父親が悲しんているのか、ただ疲れているのか聞き分けられなかった。

She couldn't tell that her new Fendi handbag was fake even though she owns 6 other Fendi bags.
フェンディーのバッグを6つ所有しているのに、彼女は新しいフェンディーのバッグが偽物だとはわからなかった。


Tell apart 区別する


Tell apart は五感を使って見分ける、区別するという意味の表現。
     
A. Your twins look exactly alike. How do you tell them apart?
B. I know instinctively but you can tell them apart by looking at their left wrists. Ana has a birthmark.
A. 双子ちゃんはそっくりね。どうやって見分けてるの?
B. 私は直感的にわかるけど、左腕を見るといいよ。アナには母斑がある。

A. I think BTS will be on TV tonight.
B. No, that's EXO.
A. Sorry, they all look the same to me. I can't tell them apart.
A. BTS が今夜テレビに出るみたいよ。
B. BTS じゃなくて EXO よ。
A. ごめん、私にはみんな同じに見えて、区別がつかない。

上記の例文の that's は 「今夜テレビに出るのバンド」の代名詞です。

Photo by Derek Dolro from Pexels

PVアクセスランキング にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿