- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
何か関係がある/何も関係がない
日本語 | 英語 | 表現 |
---|---|---|
何らか | something (肯定文で使う) |
has/have something to do 何らかの関係がある |
何か | anything (疑問文で使う) |
has/have anything to do with 何か関係があるか? |
何も | nothing | has/have nothing to do with 何も関係は無い |
肯定文
The news conference has to do with the fire that broke out at the chapel.
記者会見はチャペルで発生した火事に関するものです。
The first three chapters of the manual have to do with the new regulations that were implemented in February.
マニュアルの最初の3章は、2月に実施された新しい規則に関するものです。
「何らかの関係がある」と推測する場合は something を加えます。
Hikari said that the director's visit had something to do with the fire at the supermarket last night理事の来店は昨日のスーパーの火事に何か関係があるらしい、ってヒカリが言ってた。
A. I think this meeting has something to do with the merger.B. I doubt it. My supervisor said the merger fell through.A. この会議は合併に何らかの関係があると思う。B. それはないな。うちの上司が合併は失敗したと言ってた。
疑問文
Do/does + 名詞1 + have anything to do with + 名詞2?
名詞1,2は固有名詞、普通名詞、代名詞を使うことができます。
Does this meeting have anything to do with the shipping delay?名詞1は「今の状況」「ご用件」という意味で this を使うことができます。
この会議は発送の遅れに関係あるのかな?
A. Hello, I am Officer Hada. May I ask you a few questions?
B. Yes, come in. Does this have anything to do with my son's accident?
A. こんにちは。ハダ巡査と申します。2, 3質問してもよろしいでしょうか?
B. はい、どうぞお入りください。(今日お見えになったのは)息子の事故の件でしょうか?
否定文
「何も関係がない」は nothing を加えて表現します。
Calm down. This has nothing to do with you.落ち着け。これは君には何の関係もない。I refuse to get involved. This argument has nothing to do with me.私は関わるつもりはないです。この言い争いは私には関係ないので。
コメント
コメントを投稿