最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

「~から帰って来ました」と英語で表現する just got back

下りのエスカレーターに乗りながら携帯電話を確認するビジネスマン

今回は旅行、仕事、習い事、病院の検査などあらゆる場所やシチュエーションから「帰って来た」というための英語表現をご紹介します。Come や return ではなく、be 動詞や get を使うのがネイティブ・スピーカー風です。日常会話、メール、SNS などでお役立てください。

まずは、組み合わせる目的語


「~から帰宅した」に使う目的語を見てみましょう。冠詞の有無をご確認ください。

場所:work (仕事), school(学校), the gym (ジム、体育館)、the store (買い物先)、旅行先や出張先の国、県、町名など
 活動:practice (練習)、volunteering(ボランティア)、my trip(旅行)、the interview(面接)
イベント:the party(パーティー), the funeral(葬儀), the convention(総会)

「~から帰宅しました」


長い旅、出張、帰省から家に帰ったことをメールや SNS で報告するときは次のパターンで表現します。

 be home + from + 目的語

Returncome ではなく、be 動詞を使います。「帰る」という動作ではなく、自分の位置情報を共有するという考え方だと思ってください。
I am home from the convention at Beijing. I received a lot of positive feedback.
北京での代表者会議から帰宅しました。かなりの手応えを感じました。

My family and I are home from Niigata. My kids made tons of senbei (rice crackers) with their grandfather.
家族との新潟旅行から帰ってきました。子どもたちはおじいちゃんと大量のせんべいを焼きました。
Twitter 検索結果:am home from

「到着しました」


旅先から空港、駅、バス停などに到着したとき、出張後に初出社したときに使えるパターンの

 get + back + from + 目的語

も知っておきたい表現です。自宅以外の場所からのメッセージは次のように:
My sister got back from the basketball finals at Tottori. I missed her so much.
姉が鳥取でのバスケの決勝戦から帰ってきました。会いたかった!
帰宅した場合は  get + home + from + 目的語 で表現することもできます。
We got home from our camping trip. We had a great time but it's good to be back.
キャンプ旅行から帰宅しました。楽しかったけど、やっぱり家は最高!

Twitter 検索結果: got back from

「帰ったばかり] には just を加える


「~したばかり」というときは副詞の just で動詞の be や get を修飾します。Be 動詞の場合は just は be の後に来ます。
We are just back from the hospital. Dad is in stable condition.
今病院から帰ってきました。父の状態は安定しています。
Get で表現する場合、just は get の前です。
I just got home from the gym. I'll get changed and meet you at the bar.
今ジムから帰ったばかり。着替えてから(いつもの)バーで会おうね。

Twitter 検索結果: 


 関連記事 
「~したばかりです」と英語で表現したい時、どの時制を使えばいいでしょうか?過去形?それとも現在完了形?


Photo courtesy of Burst

コメント