最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

「~へ行くところです」と英語で答える

I'm headed to
ガラス張りの室内からドアを開けで外へ出るバックパックを背負った若い男性

Where are you going? と聞かれたときや、出かけることを人に伝えるときに便利なフレーズをご紹介します。どの表現も be 動詞と組み合わせて使います。また、これらの表現はSNSでよく見かけます。

off to ~


off to は be 動詞と組み合わせて「~へ行ってくる」という意味。行き先や出かける目的を伝えるときに使います。
A. Mom, I'm off to the stationery store.
B. Be back by 7:00.
A. お母さん、文房具屋さんに行ってくる。
B. 7:00 までに帰って来てね。

I'm off to the beauty salon to get a perm.
美容室でパーマかけてくる。
off to の目的語は場所だけではなく、「出かける目的」と組み合わせることができます。
A. Where are you off to?
B. Basketball practice.
A. どこへ行くの?
B. バスケの練習。

We're off to a movie. I hope it's not too scary.
私達は映画を見に行くところ。あまり怖くないといいけど。
off to~ はTwitter で「~へ行くところ」というツイートによく登場します。

Twitter 検索結果:I'm off toWe're off to

on my way to


on my way to は「~へ行くところ」という意味で、すでに出かけている人が使う表現です。

A. Good morning. You’re out so early.
B. Yes, I'm on my way to the convenient store to get  coffee and a sandwich.
A. おはよう。朝早くのお出かけ?
B. はい、コンビニへコーヒーとサンドイッチを買いに。

I'm on my way to the hospital. Can I call you back?
今病院へ向かっている最中なんだけど、後で電話していい?

We're on our way to Roppongi. Do you need a ride?
私たち六本木へ向かうところなんだけど、(車に)乗って行く?

Twitter 検索結果:I'm on my way to

headed to


Be 動詞と headed to を組み合わせると 「~に向かう」「~を目指す~」 というになります。目的地や進行方向と伝えるときや、移動中に "Where are you?" (今どこ?)と電話で聞かれたときに使います。

We are headed to the harbor for the ferry to Maui.
マウイ行きのフェリーに乗るために港へ向かっています。

東西南北は headed の後に加えます。
I am headed north toward the main entrance.
正面入口へ北向けに歩いている。

We are headed east to view the sunrise.
朝日を見に東へ向かっているところ。

Twitter 検索結果:we are headed north to

Photo by LinkedIn Sales Navigator

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント