最新記事

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。

「年末年始」という意味で使える the holidays

大晦日のカウントダウンパーティーの様子。お酒を飲む女性、ハッピーニューイヤーと書いたお皿、パーティ用の帽子など。

「年末年始」は英語でどう表現すればいいのでしょう?実は英語にも日本の年末年始と同じように使える表現があります。

the holidays だけで伝わる


年末年始は「一年の終わりから翌年の初めにかけての時期」です。米国では11月の第4木曜の感謝祭からお正月ぐらいの期間のことを the holidays と呼びます。

感謝際やクリスマスは家族で過ごすために、実家へ帰る人が多いです。日本人が年末年始に帰省することにちょっと似ています。

The holidays は日本の「年末年始」と同じような使われ方をしているように思います。全く同じ意味ではありませんが、”New Years holidays"(お正月休み)よりもスムーズに伝わります。

前回の記事に米国の the holidays の表を掲載しましたが、日本の the holidays は次の通りだと考えることができます。成人の日をリストに加えたのは成人式のために帰郷する人が多いからです。
日本の The Holidays (案)
祝日 日にち
The Emperor's Birthday
天皇誕生日
12月23日

2019年は祝われない、それ以降は未定[ソース]
Christmas Eve
クリスマス・イブ
12月24日

クリスチャンもクリスチャンではない人も楽しむ日。


Christmas
クリスマス
12月25日
New Year's Eve
大晦日
12月31日
New Year's Day
お正月
1月1日
Coming of Age Day
成人の日
1月の第二月曜日
2019年は1月14日

 関連記事 
Happy Holidays とはどういう意味でしょう?とてもインクルーシブで素敵な表現なので、日本でも多く使われるといいな、と思います。

The holidays の例文


年末年始の予定を英語で表現するときに the holidays を使った例文をご紹介します。Twitter へのリンクを辿ると、生きた例文を読むことができます。

米国では「帰省」という習慣はないので、spend ~ at ~ (~で過ごす)のパターンを使います。「結婚相手の実家」は at my in-law's place や house と表現します。
A. Do you have any plans for the holidays?
B. We are spending New Years Day at my in-law’s place.
A. 年末年始のご予定は?
B. お正月に妻の実家へ帰省します。

Twitter 検索結果: at my in-law's place

「(ある期間)ずっと仕事をする」を英語で work through~と表現します。
I have to work through the holidays but I get a week off in the end of January.
年末年始はずっと仕事だけど、1月末に1週間の休みがもらえる。


Twitter 検索結果: work through the holidays

「実家へ帰る」「帰国する」「帰省する」は go home と表現します。
Keiko is going home for the holidays and will be back on January 2.
ケイコさんは年末に帰郷して、1月2日に戻ってきます。


Twitter 検索結果: go home for Christmas

年末年始に家族や友人が自宅へ遊びに来る場合、come over for the holidays と表現します。一日だけの場合でも、数日間滞在する場合でも使えます。
My parents are coming over for the holidays.
年末に両親がうちへ遊びに来ます。

Twitter 検索結果: coming over for the holidays

次の例文では、parent's house の house を省略してありますが、それは一般的な表現です。
A. I'll be spending the holidays at my apartment with my friends. What about you?
B. We're going to my parent's for Christmas and my wife's parent's for New Years.
A. 年末は自宅アパートで友達と過ごす予定。君は?
B. クリスマスは僕の実家、お正月は妻の実家へ行きます。


Twitter 検索結果: my parent's for Christmas

最後にツイッターで "spend the holidays" のキーワードでヒットした画像をご覧ください。

Twitter 画像検索:spend the holidays



産経新聞 天皇誕生日は2月23日、12月23日は当面平日に…政府検討入り

Photo by JESHOOTS

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント