最新記事

ネット上の「ウサギ穴」ってなに? ~ down the rabbit hole

Paranormal activities Internet rabbit hole (インターネット上のうさぎ穴)と聞くと何を想像しますか?上記の「不思議の国のアリス」の挿絵がヒントです。キアヌ・リーブス主演の「 マトリックス 」シリーズも少し関係があります。

「ペルセウス流星群 2018」を英語で告知しよう


今月の11日に見られるペルセウス流星群についての英語表現を集めました。ソースは日本天文台、英国紙の Daily Mirror と The Telegraph の記事です。データは日本天文台、英語表現は英国紙のものを参考にしました。

 関連記事 
2018年8月12日と13日の0:00~夜明けに三大流星群の一つ、ペルセウスふたご座流星群がごらんになれます。月は新月なので夜空は暗いため、天気さえ良ければ、観測条件は良好です。

ペルセウス流星群の日時

Mark your calendar! August 12 to 13 are the days of a spectacular space event.
カレンダーに記そう。8月11日から12日は壮大な宇宙イベントの日です。

The Perseid meteor shower will light up skies over the Japan this month.
今月ペルセウス流星群が日本の空を照らします。

”With around 60-70 meteors expected per hour, there’s a very good chance you’ll be able to spot one.
1時間に約60〜70個の流星が予想されるため、最低でも一個は見られる可能性があります。

The 2018 Perseid meteor shower is expected to peak at around 10 o'clock on August 13.
2018年のペルセウス座流星群は8月13日10時頃に極大を迎えると予想されています。

This year new Moon occurs on August 11 and will be absent during the Perseid’s peak period, making it the most memorable meteor shower of 2018.
8月11日が新月で、流星群が極大を迎える時に月は見えなくなるため、今年最も記憶に残る流星群を見ることができるでしょう。

観測の場所や条件

Skywatchers in the northern hemisphere will have the best view of the meteor shower.
北半球のスカイウォッチャーたちが最高な流星群の観測ができるでしょう。

Head for a dark area with little light pollution, such as the countryside or the suburbs.
田舎や郊外の光害の少ない暗い場所に移動(して観測)することをおすすめします。

彗星との関係

Every year, from around July 17 to August 24, Comet Swift-Tuttle passes by earth.
毎年7月17日から8月24日の間、スイフト・タットル彗星が地球の近くを通過します。

As the comet passes, it releases small pieces of debris, that slam into the Earth’s upper atmosphere, producing a bright light that can be seen from Earth.
彗星が通過すると、小さな破片を放出しそれらが地球の上層大気にぶつかり、地球から見える明るい光を作ります。

コメント