- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
「会ってみたい」と言いたいときに使うのは meet でしょうか?それとも see?
これらの動詞の違いと使い分け方をたくさんの例文と共にご紹介します。
Meet と see の大きな違い
「ぜひ彼にお会いしたいです。」と言いたい時、どちらが正しいでしょう?
a. I would love to meet him.b. I would love to see him.
どちらも正解ですが、意味が違いがあります。
Meet は「出会う」
※「出会う」という意味の meet には with は付きません。Meet with
については記事の最後で触れていますので、そちらをご覧ください
英和辞書を調べると今ひとつわかりにくいのですが、英語の辞書を見ると意味が一目瞭然です。:
to see and speak to (someone) for the first time : to be introduced to or become acquainted with (someone)「人と)初めて会う、もしくは話をする;紹介してもらう、友人になる
キーワードは「はじめて」です。「会う」という意味でmeet
を使うときは、まだ会ったことがない人のことに使う言葉です。
もっとシンプルに言うと、「出会う」ということです。例文a. はこういう意味です:
I would like to meet him.ぜひお会いしてみたいです。
Meet したばかりにしか使えない挨拶
Meet したばかりの相手にしか使えない挨拶がありますが、ご存じですか?
How do you do?はじめまして。
It's nice to meet you.お会いできて光栄です。
It's nice to meet you. は初めて会った人にしか使えません。次に会うときには see を使います。
A. How are you?B. I’m great. I'm happy to see you again.A. 元気?B. 元気よ。また会えて嬉しい。
恋愛以外の出会いにも
Meet は恋愛に関する出会いの意味でも、その他の人間関係にも使えます。
Have you met our new intern?もう新しいインターンに会った?
I met my new business partner through Twitter.ツイッターを通して、新しいビジネスパートナーと出会った。
Mami and I met in college.真美と僕は大学で出会いました。
When can we meet your new girlfriend?いつ新しい彼女に会わせてくれんだ?
I hope I can meet someone tonight.今夜素敵な出会いがあったらいいな。
I've just broken up. I'm not ready to meet anyone.彼と別れたばかりだから、まだ新しい出会いを求めてないの。
See の「会いに行く」という定義
英語辞書のsee の項目をスクロールして行くと「会う」と言う意味の次の提議が出てきます:
7.a. to call on7a. ~を訪問する
See
には「見る」「見える」「理解する」など色々な意味がありますが、「会う」という意味の
see は「訪問する」です。
「~に会いに行く」「~を訪れる」「~の家に遊びに行く」等いいたい時に使います。See を使えば、訪問先の人が知り合いだということが伝わります。
「~に会いに行く」「~を訪れる」「~の家に遊びに行く」等いいたい時に使います。See を使えば、訪問先の人が知り合いだということが伝わります。
I went to New York to see Mr. Seiji Ozawa.ニューヨークへ小澤征爾さんに会いに行った。
Come see me when you are in town.近くへ寄った時はうちへ遊びに来てね。
It's good to see you again.
またお会いできて嬉しいです。
I'm coming to see you.
あなたに会いに行きます。
知り合いと会った時の挨拶は:
It's nice to see you (again).
(また)お会いできて嬉しいです。
It was nice seeing you.
会いできてよかったです。
曖昧回避 meet with
Meet という言葉を聞くと「会議」と連想する方も多いでしょう。「会合をする」
というときは句動詞の meet with で表現します。
We met with our client.See には「付き合ってる」というニュアンスもあります。
クライエントの方とお会いしました。
I met her at a party and now I'm seeing her regularly.
彼女とは飲み会で出会って、今は頻繁に会っている(=交際している)。
コメント
コメントを投稿