日付:
~を使わずに表現する
イディオム
ネットスラング
Paranormal activities Internet rabbit hole (インターネット上のうさぎ穴)と聞くと何を想像しますか?上記の「不思議の国のアリス」の挿絵がヒントです。キアヌ・リーブス主演の「 マトリックス 」シリーズも少し関係があります。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
パターン | 例文 |
---|---|
take turns + 不定詞 | We took turns to drive. 交代で運転した。 |
take turns + 現在分詞 |
Let's take turns taking the photos. 交代で写真を撮ろう。 |
My siblings and I take turns hosting the Christmas party at each of our houses every year.兄弟と私は、毎年交代で各家でクリスマスパーティーを主催します。A. It's too far to drive to the beach.B. If we take turns to drive, we will get there in no time.A. ビーチまで車で行くには遠すぎる。B. 交代で運転すれば、すぐに到着するよ。My sister and I decided to take turns walking the dogs.妹と私は交代で犬の散歩をすることにしました。
A. Why isn't there any dinner? Whose turn is it to cook?B. Mari's. She's at the supermarket getting a family-sized sushi platter.A. 夕食がないのはなぜ? 誰が料理をする番だった?B.マリの(番)。 スーパーでファミリーサイズのお寿司の盛り合わせを買いに行ってる。
It's your turn.あたなの番でしょ。It's Mike's turn to deliver the documents.マイクが書類を届ける番です。A. Isn't it your turn to teach in Classroom D?B. You're right. Sorry.A. (今回は)あなたがD教室で授業をする番じゃない?B. その通り。 ごめん。It was Aki's turn to go grocery shopping but I went with him.アキが食料品の買い出しに行く番だったけど、私も一緒に行った。It's Group 1's turn to sweep the classroom.グループ 1 が教室の掃き掃除する番だよ。
コメント
コメントを投稿