最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

「ブランコ」「すべり台」を英語でどういう?

運堤で遊ぶ髪の長い活発そうな少女。
うんてい


今回は小学校の校庭や児童公園にありそうな遊具の英語名を集めました。

これまで日本人が英語を学び始めるのは中学生になったころだったので、教科書にブランコなどの遊具はあまり登場しなかったと思います。ご存じない方はここで学んでいってください。

画像はすべて Amazon.com (アメリカ)のものを利用しています。画像の下のリンクをクリックすると、商品のページで遊具に関する英語表現を確認することができます。


遊具、校庭


「園庭」「校庭」「遊び場」のことは英語で playground と呼びます。遊具は子ども向けの呼び方は「乗り物」という意味の playground ride. 大人向けには playground equipment などと呼ばれています。
The kids played on the playground rides after lunch.
昼食後、子どもたちは(公園の)遊具で遊びました。

We have received funding to purchase new playground equipment.
新しい遊具を購入する資金が支給されました。

すべり台


滑り台を滑り降りる笑顔の少女。
Slide
英語名: slide

Slide は動詞形では「すべる」名詞形では「すべるもの」という意味があります。
My daughter's favorite ride at the playground is the slide.
園庭での娘のお気に入りの遊具は滑り台です。
「すべり台をすべる」と英語で言いた時は go on か go down on がおすすめ。Slide on the slide とはあまり言いません。

ところで、プールにある「ウォータースライダー」は英語で waterslide と言います。

My sons are too young to go  on the waterslide at the community pool.
息子たちはコニュニティープールのウォータースライダーをすべるには小さすぎます。

ブランコ


ブランコで楽しそうに遊ぶ少年と少女。
swings
英語名: swing

「ブランコ」のことは英語で「揺れ動く」という意味もある、 swing, 複数ある場合は swings と言います。
The students took turns riding on the swings.
生徒たちは交代でブランコに乗りました。

Dad spent half an hour pushing us on the swings.
パパは私たちを半時間ブランコで押してくれた。

うんてい


雲梯で遊ぶ少女
monkey bars
英語名: monkey bars

「うんてい」は英語で monkey bars と言います。お猿さんがぶら下がる棒という意味。うんていで遊ぶときの動詞は climb(登る)です。
I am going to climb on the monkey bars.
うんていを登って来ようっと。

We're little monkeys climbing on the monkey bars.
私たちはうんていにぶら下がっている小猿さんだよ。

シーソー

英語名:seesaw

私が子供の頃、近所の日本人のお友達は「シーソー」のことを「キッタンバッコン」と呼んでいましたが、長男が保育園に通う頃には「シーソー」に一般的になっていました。

Seesaw は「見える、見えた」という意味で、シーソーで上に上がったときに見えた景色が、下に下がると見えなくなるのでそう呼んでいると聞いたことがあります。
I rode on the seesaw with my friend Sandy.
お友達のサンディーと一緒にシーソーに乗ったよ。


ジャングルジム


ジャングルジムに登って遊ぶ3人の少女。
jungle gym

英語名: jungle gym

「シーソー」とは違って、「ジャングルジム」は最初からジャングルジムと呼ばれていたような気がします。英語では jungle gym、直訳すると「ジャングルの運動場」。動詞は climb や get on the top of (~の上まで登る)。
I love to climb on the jungle gym.
ジャングルジムを登るのが大好き。

We got on top of the jungle gym to see the parade.
パレードを見るために、ジャングルジムの上に登った。
最後に私が中学生の頃に流行っていた曲、Clint Holmes の Playground in My Mind (心の中の遊び場)をご紹介します。今回ご紹介した遊具も出てきます。




にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント