最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

音楽に関する play という動詞

He played my favorite song.


アクセス解析を見ていると、「流れている音楽 英語」「音楽をかける 英語」というキーワードを目にします。どちらも動詞は play です。今回は音楽に関する play の表現をご紹介します。

楽器を演奏する

Play a musical instrument

「楽器を演奏する」は全て play で表現できます。

He plays the violin in the town orchestra.
彼は町のオーケストラでバイオリンを弾いています。

Mary started learning the piano at age 7.
Mary started learning the piano when she was 7 years old.
メリーは7才にピアノを習い始めた。

The band is playing my favorite song.
バンドが僕の大好きな曲を演奏している。

Can you play me something by the Beatles?
(私のために)何かビートルズの曲を演奏してもらえますか?

Do you play any musical instruments?
何か楽器を演奏できますか?

Twitter 検索結果:play a musical instrument

流れている音楽

Song is playing 

 「テレビやラジオ流れている音楽」と言いたいときは、進行形での playing で表現します。
What is the song playing on the radio?
ラジオで流れているのはなんという曲?

 The song being played is "Hello" by Adele.
 今流れている音楽はアデルの Hello です。  
Twitter 検索結果:song is playing

Play music 音楽をかける、再生する

play some music

「(音楽プレーヤーなどで)曲をかける」も play で表現します。
 Can you play something relaxing?
 何か癒し系(の曲)をかけてもらえる?

 Please don't play that song. I am tired of it.
 その曲は飽きちゃったからかけないで。

 When the DJ played some 50's music, my parents started dancing.
 DJが50年代の音楽をかけたら、両親が踊り始めた。

I don't have a record player to play that album.
あのアルバムをかけられるレコードプレーヤーを持っていない。

Can you play me something by the Beatles?
(私のために)何かビートルズの曲をかけてもらえますか?
Twitter 検索結果:play some music

音楽が流れている、演奏されている

They are playing music 

音楽の発信元、演奏者、DJをわからないときには、不特定の they で表現します。
They're playing our song!
私達の(思い出の)曲が流れている。(=これは私ちの思い出の曲!)

They always play Latin music on Thursday.
木曜日はいつもラテン音楽が流れている。/演奏される。

They never play hiphop here.
ここでは絶対にヒップホップはかからない。
Twitter 検索結果:they are playing music

Play さえ覚えれば、音楽に関するいろんな表現ができます。ぜひ活用してください。

Photo source: Pexels


にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント