最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

「びくともしない」を refuse で表現する

It refuses to start
Young woman sitting at edge of open car bonnet, while making a phone call.
Refuse を使って「びくともしない」を表現することができます。「断る」「拒否する」以外の意味の 自動詞の refuse をご紹介します。

Refuse to budge


Refuse は「拒否する、断る、辞退する」という意味の自動詞です。次の不定詞と組み合わせると「びくとも動かない」「作動しない」などの意味になります:

単語 意味
budge ちょっと動く
move 動く
boot 起動する
start 動き始める

人間や動物が「動くことを拒否する」は納得が行くと思います。
The man was asked to give his seat to the elderly woman but he refused to budge.
男性は年配の女性に席を譲るよう促されたが、動こうとしなかった。

I tugged on the leash but my dog refused to move.
私はリードを引っ張ったが、犬は動こうとしなかった。
Refuse to は人間や動物以外の sentient ではない(意思を持たない)ものに関しても使って擬人化することができます。
We pushed with all our might but the box refused to budge.
私たちは全力で押しましたが、箱はびくともしませんでした。

My older coworkers asked me for help when their shared computer refused to boot.
年上の同僚が、共有のコンピューターが起動しなくなったので私に助けを求めてきました。

This morning my car refused to start again. Time to buy a new one?
今朝、私の車はまた始動することを拒んだ。買い替え時かな。

Refuse to と組み合わせられるその他の動詞


「断る」「拒否する」以外の refuse to + 動詞の原形 の表現を見てみましょう。
Despite the loggers' efforts, the tree refused to fall.
伐採業者の努力にもかかわらず、木は倒れなかった。

My baby refuses to eat strained carrots.
私の赤ちゃんは裏ごししたニンジンを食べることを拒否します。

My chickens refused to stay in the costumes for the photo shoot.
私の鶏たちは写真撮影の衣装を着ていることを拒否しました。

The snow refused to fall on the ski slopes.
スキー場には雪が降らなかった。

My playlist refused to let me listen to my favorite song.
プレイリストはなかなかお気に入りの曲を聞かせてくれなかった。
Refused to + 動詞の原形は自分の思い通りに運ばない事柄に関するフラストレーションをユーモアを交えて表現するのに最適です。
 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント