- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Liked them from day 1
「初日から」「最初から」という意味の英語表現を集めました。全て前置詞 from
との組み合わせです。
from the beginning
From the beginning を知っていれば「最初から」という意味のほとんどの英語表現に使うことができます。
I don't understand. Please explain from the beginning.理解できない。 最初から説明して。I had bad vibes about this place from the beginning.私は最初からこの場所について悪い印象を受けていました。
Twitter で検索:from the beginning
from the get-go
From the get-go, I noticed the girls weren't enjoying themselves at the garden party.最初から、娘たちが園遊会を楽しんでいないことに気づきました。They haven't gotten along from the get-go.彼らは端から仲良が悪かった。
Twitter で検索:from the get-go
from Day 1
From
day 1 は「初日から」というニュアンスが強い表現ですが「最初から」という意味でも使われます。Day
1 と表記するのが一般的です。
You have been complaining from Day 1. No one forced you to come camping with us.あなたは初日から文句ばっかり言っているね。誰も私たちと一緒にキャンプにするように強制したわけではないでしょ。A. How's your new job?B. I've loved my job from Day 1.A. 新しい仕事はどうですか?B. 私は初日から自分の仕事が気に入ってます。
Twitter で検索:from Day 1
from the outset
From the outset
は「もともと」「序盤から」などの意味があります。
The judges were impressed by her cooking skills from the outset.審査員たちは最初から彼女の料理の腕前に感心していました。His right knee bothered him from the outset and he was unable to finish the race.序盤から右膝に悩まされ、(選手は)完走できなかった。
Twitter で検索:from the outset
from the onset
From the
onset はほぼネガティブな意味で使われます。Onset
は「襲撃、攻撃、始まり、徴候、発病」の意味があり、戦争、流行り病、異常な天候、災害などに関して使われます。
From the onset, the government underestimated the impact of the virus.政府は当初からウイルスの影響を過小評価していた。
Twitter で検索:from the onset
Photo by
fauxels
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
コメント
コメントを投稿