- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Of course I can tell them apart. |
Tell という動詞には can や could と組み合わせると「わかる」「見分けられる」などの意味になります。日常会話でよく使われる表現なので、知っておくと便利でしょう。
わかる
Can tell は「わかる」という意味です。自分の五感、知識、直感だけを使っての結論を表現する時に使われます。過去形は could tell です。
「~だとわかる」は tell + that と表現します。
He could tell right away that the smartphone he bought was secondhand.
彼は買ったスマートフォンが中古品だとすぐにわかった。
I can tell that the customer is very dissatisfied. Would you tell me what happened?
お客様は満足されていないことが明らかです。何があったか話してもらえますか?
A. There were a lot of Korean children at the park.
B. How could you tell they were Korean?
A. They were speaking Hangul.
A. 公園に韓国人の子供がたくさんいたよ。
B. なんで韓国人だとわかった?
A. ハングル語を話してたから。
can + tell + why は「なぜ~かわかる」という意味です。
I can tell why you like this coffee shop so much.
なぜあなたがこのコーヒーショップが好きなのかわかる。
見分けられる
「~かどうか見分けられる?」のような疑問文は can + tell + if と表現します。
Can you tell if this is a fake ID?
これが偽の身分証明書か見分けられますか?
「見分けられない」という否定分は can't + tell + whether と表現します。選択肢がある場合はこちらを使います。
I can't tell whether this is cornstarch or flour.
これがコーンスターチなのか、小麦粉なのか見分けられません。
類似している物やそっくりな人を「区別する」は tell + 目的語 + apart
Yes, I can tell my twins apart even if they are looking the other way.
はい、私は(うちの)双子たちが向こうを向いていても区別することができます。
A. This is the vintage Ultraman Seven figure and this is the brand-new retro Ultraman Seven figure.
B. I can't tell them apart.
A. こっちがビンテージのウルトラマンセブンのフィギュアで、こちらが新品のレトロ・ウルトラマンセブン。
B. 違いが全くわからない。
Photo by Pixabay
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿