- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
We went to school together
Let's keep in touch. |
幼馴染みのことを英語で childhood friend といいますが、今回はこ子供の頃から知っている人、仲が良かった人、なんとなく知っていた人に関する表現をご紹介します。今回は親密度が低い~高い順番にリストアップしてあります。
昔からの知り合い
まずは古い知り合いだけど、友達ではなかった人について語るときの表現からご紹介します。
I know (人) from (school)
I know her from grade school but we've never been in the same class.この表現の from には「場所」だけではなく、「時期」も含んでいて、どちらかというとくだけた表現です。
(彼女のことを)小学校の頃から知っているけど、同じクラスになったことがない。
We went to school together
- 元クラスメート
- 会話をしたことがある
- 一緒に遊んだことがある
など、「仲良し」未満ですが、ある程度の交流があった人に対して使います。
A. Isn't Takito your friend of yours?
B. Well, we went to school together.
A. タキトくんって君の友たちじゃない?
B. 学校が一緒だったよ。
played Little League together
Sho and I played Little League together.
ショウくんとはリトルリーグで一緒だった。
We played volleyball together.
私達はバレーボール部で一緒だった.
He and I went to juku together.
彼とは塾で一緒でした。
仲のいい/良かった友達
friends since kindergarten
年齢のよっては高校や大学の友達も「古い友達」に分類できます。
今でも仲がいい友人に関しては「過去の始まって今も続いている」という意味合いがある現在完了形を使い、学年の前に前置詞の since にします。
Ayumi and I have been friends since elementary school.今は交流がない友達は、過去形で表現し、前置詞は in にします。
アユミさんとは幼稚園以来の友達です。
We've been friends since college.
僕らは大学からずっと友達です。
Ayumi and I were friends in elementary school.
アユミさんとは幼稚園で友達でした。
We were friends in college.
僕らは大学に友達でした。
go way back
We
go way back は「昔からの知り合いです。」という意味。「友達」という言葉が照れくさい人にはおすすめです。
Twitter 検索:"go way back"
I didn't know you were friends with Satoko.ツイッターでもよく使われているので、チェックしてください。
Oh, we go way back.
あなたがサトコさんと友達だとは知らなかった。
昔からの仲よ。
Twitter 検索:"go way back"
We grew up together.
He and I grew up together. We sometimes get together for drinks.
彼と私はおなさな馴染みです。今でも時々一緒にお酒を飲みます。
ツイッター検索結果:we grew up together ツイッターでは、友達だけではなく、ペットについてもこの表現を使っています。
Let's keep in touch.
Let's keep in touch.転校や卒業で友達に会えなくなる時に使われる表現です。
これからも連絡を取り合おう。
Photo by Huy ProShoot
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿