最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

日時と組み合わせる前置詞 By, Until, In ~ 曖昧な時間

Person in brown coat and tartan scarf checking the time on their watch
I will be home by five.



 関連記事 
今回は英語で年、月と日、時間に組み合わせる前置詞についてご説明します。In, on, at の3種類の前置詞が組み合わされます。

by ~までに


「~までに」という表現は特定の日時(7:00、土曜日、8月1日、2018年)や、「朝」「明日」「来年」など曖昧な日時と組み合わせることができます。色々な例文を見てみましょう。

by + 具体的な日時

By と具体的な日時を組み合わせる場合は
I can get there by 7:00.
7:30までにそちらへ伺えます。

The package will arrive by Saturday.
荷物は土曜日までに届きます。

I will have graduated by August 1.
私は8月1日には卒業しているはずです。(未来完了形

Construction will be completed by 2018.
建築工事は2018に完了します。(未来形)

過去形と by + 具体的な日時


By と具体的な過去の日時を組み合わせる「~までには」というニュアンスがあります。
I had three children by 1985.
1985年までに3人のこどもを設けました。

By June, we raised 12,000 yen.
6月までには12,000円(の寄付金)を集めました。

Twelve students signed up for the class by Monday.
月曜までに、12名の生徒が申し込みをしました。


by + 曖昧な日時


Please turn in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出してください。

You will receive an email by evening.
夕方までにメールが送られます。(=あなたがメールを受け取ります)

I want to get married by next year.
来年までに結婚したい。


現在形の曖昧な時間の組わせ



曖昧な日時を組み合わせることもできます。組み合わせることで具体性が増します。
Can you return it by tomorrow evening?
明日の夕方までに(それを)返してもらえますか?

I was married by summer last year.
去年の夏までには婚約していました。

I finished my homework by yesterday evening.
昨日の夕方までには宿題を終えていました。


過去形と曖昧な時間



ただし、曖昧な日時 by yesterday, by last year, by evening を単体で過去形にすると不自然な表現になり、分かりにくいので by を使わないほうがいいです。
I finished my homework in the evening.
夕方には宿題を終えました。

The packaged had arrived yesterday.
小包は昨日(まで)には届いています。

I was married last year.
去年までには結婚していました。

until ~まで



byと違って、until 具体的な日時、曖昧な日時とも同じように使えます。時制の制限もありません。
We stayed at Kumamoto until Monday.
月曜日まで熊本に滞在しました。

I will be at work until 7pm.
19時まで職場にいます。

He didn't know that until yesterday.
彼は(それを)昨日までしりませんでした。

We will practice until lunch.
お昼まで練習を続けます。

最近ではtill と until を同じように使っても大丈夫だと言われています。使いやすい方をお選びください。


in ~で、~以内に



In を数と曖昧な時間を組み合わせると、「1時間以内に」「3日で」「5年以内で」などの表現ができます。1は a で表現することもあります。

The package will arrive in an hour.
The package will arrive in one hour.
荷物は一時間で(=以内に)届きます。(a と one にはあまり大きな違いはありません。)

The vine grew 10 centimeters in 3 days.
ツルは3日で10センチ伸びました。

I want to save 1 million yen in 5 years.
僕は5年で100万円貯金したい。


Photo by Jan Vašek


にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント