最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

新年の抱負 I resolve to を使った表現


お知らせ


このページにあったコンテンツは再編集して、こちらのページに移動させました。

      新年の抱負など、 I resolve to を使った表現

Photo by bruce mars from Pexels

にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村

コメント

  1. " My New Year's Resolutions"

    1. Give to charity.
    2. Enjoy traveling with my family or friends.
    3. Improve Number place(Sudoku puzzle) skill.
    4. Go to bed before midnight.
    5. Cut down on eating sweets.

    今年は出来る範囲で社会貢献をしていきたいと思っています。
    そして、今<はまっている数独>、もっと上達出来ますように!
    昨年書いた<Stay away from snacks and sweets>が全然守れなかったので、今年こそ頑張りたいと思います。

    今年も英語が少しでも上達出来きるように努力したいと思います。
    よろしくお願いいたします。


    返信削除
  2. はるはるさん、去年に引き続き、今年も新年の抱負をシェアしてくださってありがとうございます。

    返信削除

コメントを投稿