- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Never+現在完了形と、Never+過去形の違い
次の2つの例文を読み比べてください。
a. The film was never released.どちらも「映画が封切られることはなかった。」と理解することができますが、2つの例文には微妙な違いがあります。
b. The film has never been released.
過去形 + never の例文は「これからも封切られることはない」というニュアンスを含んでいます。
The film was never released.現在完了 + never の例文は「これまで、上映されなかった」という表現で、これから上映される可能性を残しています。
映画は上映されることはなかった。
The film has never been released.過去形とnever のセンテンスに、補足を加えるとわかりやすいでしょう。
これまで、映画は封切られていない。
The film was never released. I doubt if it ever will be.
この映画は封切られることはありませんでした。これからも上映されることはないと思います。
The cold never bothered me は宣言?
Let It Go の歌詞の "The cold never bothered me anyway." の歌詞は、「今までも、これからも寒さを気にすることは無い」と断言しています。強がりかもしれません。
副詞の never は過去形の動詞にも、現在完了形の同士にも組み合わせることができます。しかし、それぞれ意味には違いがあります。
Photo by Martin Lopez
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿