- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
I've been waiting for you all my life. |
現在完了進行形は「ずっと~していた」「最近~していた」と、長期間行っていたことや、継続していた事柄を表現したいときに使える時制です。
目に見える動作
目に見えない動作はどちらかというと、現在完了形が得意とします。「所有していた」「存在した」「欲しかった」「必要としていた」というような抽象的な表現や、「好きだった」「恐れていた」「苦手だった」などの感情を表す表現にはあまり現在完了進行形は適していません。
現在完了進行形は過去形と現在進行形をひとつにして、継続している(ずっと続いている)ことを強調しています。
ずっと~していた
We have been singing karaoke for two hours now.
俺たちは二時間もカラオケを歌っている。
They have been studying for three hours straight.
彼等は3時間ぶっ続けで勉強している。
We have been driving all night.
僕たちは一晩中車を運転しています。
昔からずっと
I've been waiting for you all my life.
ずっと君のことを待っていた。
She has been working in China for five years.
彼女は5年間ずっと中国て働いていた。
They've been researching about Japanese history since May.
彼等は5月から日本の歴史について研究している。
この頃、最近~してた
「最近」という言葉はいろいろありますが、diaryを書くときにはあまり recently はおすすめできません。Recently は躯体的な日時(3日前、2ヶ月前)を表すときに使うもので、曖昧に言うときは次の表現がおすすめです。
- these days 最近
- lately この頃
- nowadays ここ最近、昨今
- these past few days ここ数日
These days, I've been volunteering at the community center.
最近公民館でボランティアしているんだ。
Lately, Marissa has been calling me night and day.
この頃、マリッサが夜昼となく電話してきてるんだよね。
Nowadays, he's been teaching pottery making to teenagers.
ここ最近彼は10代の子たちに陶芸を教えている。
These past few days, my dad's been practicing his clarinet.
ここ数日父はクラリネットを練習している。
「最近どうよ?」というような質問には現在完了進行形です。
参考にしたページ:
- Englishpage.com
- English Grammar Online 4U (なんとドイツのページです)
- MyEnglishTeacher.net
にほんブログ村
コメント
こんにちはMs.Diaryさん
返信削除こないだrecentlyを使って日記を書いたところです。時事ネタどころかペットネタです。ニュアンスの違いや用途の違いって知らないとちょっとチグハグなんでしょうね。
これからは「最近Top4」を使ってみたいと思います。thank you:)
ricaさん、はじめまして。
返信削除外国人が日本語を学ぶときにも、ニュアンスの違いに迷います。私の昔の上司(アメリカ人)で日常会話で「定めましょう」「即ち」「明後日(みょうごにち)」と言っている方がいました。日本人の従業員は影で笑っていました。私はいちばん年下だったので、注意してあげる自信がありませんでした。
このブログでは日本人の方のために英語と日本語のニュアンスの違いについて書いていこうと思っています。
お互いブログの更新をがんばりましょう。