最新記事

五つの記事、三つのツール―AIを学びの相棒に(2)

5つの投稿と3つのAIツール──Copilot、ChatGPT、Grok。それぞれが独自の価値をもたらしてくれました。「 ショック 」から「 touch grass 」まで、私のブログに力を与え、英語と日本語、両方の声をうまく融合させてくれました。ハーフの英語講師として、私は常に言語の橋渡しを目指してきました。この5つの投稿を通して明らかになりました。これらのツールは、私のチームとなり、創作の負担を軽減しつつ、自分の声をしっかりと保ってくれました。

「フェリーで来ました」と英語で答える


今回は「フェリーで行く/来る」「フェリーで旅をする」という意味の4通りの英語表現をご紹介します。

Come/go by ferry


このブログで「~で来ました」のラベルを付けた記事では、came by ~ や、went by ~ という表現はおすすめできないと書いてきましたが、フェリーに関しては OK です。Twitter でもよく使われています。:

Twitter 検索結果: went by ferry

旅行だけではなく、通勤や通学などでフェリーで移動する場合でも使うことができます。

      On Day 2, we are going to Miyako Island by ferry.
      二日目はフェリーで宮古島へ行きます。

      She goes to school by ferry.
      彼女はフェリーで通学しています。

      I came here by ferry.
      こちらへはフェリーで来ました。

Take the ferry


バスやタクシーと同じようにフェリーでの移動に関して take で表現することができます。

      We plan to take the ferry to Tokushima.
      私たちは徳島へフェリーで行く予定です。

Twitter 検索結果: took the ferry

Travel by ferry


子供が小さいうちや、時間に余裕がある場合、カーフェリーで旅をするのがおすすめです。必要なだけの荷物を車に詰め込んで、ゆったりとした時間を過ごすことができます。

      We plan to travel to Shodoshima by ferry.
      小豆島へフェリーで旅する予定です。

      They have been traveling the outer islands by ferry.
      彼らは離島をフェーリーで廻っているようです。

Twitter 検索結果: travel by ferry

Ferry to


Ferry は動詞として使うこともできます。「(フェリー)で渡す」「(フェリー)で渡る」という意味になります。

      The evacuees were ferried to the mainland by evening.
      避難者たちは夕方までにフェリーで本土へ渡されました。

      Why don't we ferry to the island?
      島へはフェリーで渡るのはどうでしょう?

Twitter 検索結果: we ferried to

Photo by Quang Nguyen Vinh from Pexels

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント