今回は Forget it! というイディオムをご紹介します。直訳すると「それを忘れろ!」ですが、イディオムというのは、ひとつひとつの単語の意味を知っていても理解できるものではありません。このイディオムの意味を知ると、日常会話で使いたくなることでしょう。
Forget it は「忘れろ」とは関係ない
Forget it(気にするな、Weblio)
には4通りの使い方がありますが、いずれも「忘れろ」とはほとんど関係ありません。
- する意味がない事柄だ、と伝える
- 苛立ちを表す
- 提案などを素早く却下する
- 人を慰める
いずれも「もうこれ以上その話はやめよう」という共通点があります。
する意味がない事柄だ、と伝える
する意味のないこと、もう手遅れなこと、やっても効果が期待できないことに関して
Forget it. を使うことができます。
A: Should I apologize again?B: Forget it. It's too late now.A: もう一度謝ったほうがいい?B: もういいよ。今さら遅いよ。A. Perhaps we should replace the filter.B. Forget it. I replaced the filter last week.A. フィルターを交換したほうがいいかも。B. いいや、先週交換したばかりだから。
苛立ちを表す
「もういい!」「もう結構です!」と苛立ちを表すときには Forget it! は感嘆詞 (ウィキペディア) として使われます。
A: I still don't understand this.B: Forget it! You're not listening anyway.A: まだよくわからないな。B: もういいよ!どうせ聞いてないんだろ。A: We have an available room on the 26th.B: Forget it! I'm leaving that day.A: 26日に空室がございます。B: 結構です!その日に出発するので。
提案などを素早く却下する
会話の中で、素早く提案を却下する必要がことがあります。たとえば、その提案が何らかの事情で実行できないという情報がある場合です。そんなときは、苦笑いして首を横に振りながら
Forget it. と言うと、効果的です。
A: Let's try that new restaurant.B: Forget it, I've heard it's always full.A: あの新しいレストランに行ってみようか。B: やめとこう、いつも満席らしいし。A: I'd like to ask Toshi for help with movie night.B: Forget it. He has another event scheduled for that night.A: 映画鑑賞会の件で、トシに手伝ってもらえないかな。B: 無理だよ。彼はその夜、別の予定が入ってるんだ。
人を慰める
Forget it.
は「気にしないで」という意味で使うことができます。人を慰めたいときは ForGET
it. という具合に、getの部分をやや強調しつつ優しい表情で言いましょう。
A: I feel bad about messing up.B: Forget it. It's not a big deal.A: 失敗しちゃって申し訳ないな。B: 気にしないで。大したことじゃないよ。A: I might have overreacted. The students looked terrified.B: Forget it. Sometimes kids need to be yelled at.A: ちょっと大げさに反応しすぎたかも。生徒たちはすごく怖がっていた。B: 気にするな。子供にはたまには怒鳴ってやる必要があるんだ。
表情に気をつけよう
Forget it を使うときには、顔の表情が非常に重要です。この表現は、イライラしているときにも人を慰めるときにも使えるので、適切な表情で言うように心がけましょう。鏡の前で練習することをおすすめします。または一緒に英語を勉強しているお友達に見てもらいましょう。
※この記事は 、Grok, Deepl , Google AI modeの AI を使用して書きました。例文の半分は Grok, 残りは私が書きました。
Photo by
Yan Krukau from Pexels

コメント
コメントを投稿