Write a Diary in English
バイリンガル歴50余年のブロッガーによる、ネイティブスピーカーに伝わる自然な英語で日記、ブログ、SNSの投稿を書きたい人を応援するブログ。
ページ
(移動先: ...)
ホーム
プロフィール
Upcycled
和製英語
とっさの英語
ツイッター(更新告知)
▼
ラベル
エール
の投稿を表示しています。
すべての投稿を表示
ラベル
エール
の投稿を表示しています。
すべての投稿を表示
2021年7月24日
「声援を送ります!」と英語で表現する
›
Support and cheers 当ブログのこの記事 を読んでいただいた方は「応援メッセージを送る」が ”Send a yell” ではないことはご存知かと思います。今回はいろいろな応援メッセージを組み立てるための表現をご提案します。
2020年6月26日
give a yell には相手に気を使わせない優しさがある
›
今回は give a yell というイディオムをご紹介します。「エールを送る」という意味ではありませんが、覚えておきたい素敵なイディオムです。
2019年9月14日
「エールを送る」を英語で表現しよう(2)
›
I'm cheering for the Dolphins! Cheer for our swimming team. 「...
2018年6月18日
Yell (エール)の「怒鳴る」という意味合い ~ Don't yell at me.
›
Cheering. 以前書いた 「エールを送る」を英語で表現しよう ~ Sending cheers to my team への補足の記事です。 日本で yell は名詞形の「応援の掛け声」がよく使われますが、米国では「怒鳴る、叱る」のほうが多いような気がし...
2016年8月7日
「エールを送る」を英語で表現しよう(1)
›
Sending cheers to my team. Cheer for our swimming team. 「エールを送...
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示