A. Are you coming to the wine tasting?
B. I don't know. I have to prepare for my presentation tomorrow..
A. ワインの試飲会に来られる?
B. どうだろ?明日のプレゼンの準備をしなきゃなんだよね。
A. This gorgeous necklace will be yours in 6 easy payments.
B. I don't know. I was looking for something more affordable.
A. Why don't we rent a minivan and go to the fair together.
B. I don't know. Some of us may want to leave early.
A. ミニバンをレンタルして、みんなで物産展へ行くっていうのはどう?
B. う~ん、どうだろう?(私達の中には)途中で帰りたい人がいるかもしれない。
A. I think Bob will be a great team leader.
B. I don't know. I am concerned about his anger issues.
A. ボブはいいチームリーダーになると思う。
B. どうだろう?彼の短気が気になる。
I don't think so.(そうは思わない。)や、I disagree. (賛成できません。)よりも優しいた返事になり、日本人にとってとても使いやすい表現ではないでしょうか。
コメント
コメントを投稿