Write a Diary in English
バイリンガル歴50余年のブロッガーによる、ネイティブスピーカーに伝わる自然な英語で日記、ブログ、SNSの投稿を書きたい人を応援するブログ。
ページ
ホーム
プロフィール
Upcycled
和製英語
とっさの英語
ツイッター(更新告知)
2014年2月26日
英作文を書いてみよう(2)~ アウトラインを書こう
作文のアイディアを書き出したカード
この記事は
English Composition for Beginners ~ 英作文を書いてみよう(1)
の続きです。英作文を書くためのアイディアカードを整理します。
英作文を書いてみよう
ブレインストーミング
アウトラインを書こう
アウトラインに基づいた作文を書こう
Read more »
2014年2月15日
英作文を書いてみよう(1)~ ブレインストーミング
I prefer to study in the morning.
英作文を書くための準備をご説明します。米国の学校で卒業論文を書く時の手法のシンプルバージョン。一人ブレインストーミングでアイディアを書き出します。
英作文を書いてみよう
ブレインストーミング
アウトラインを書こう
アウトラインに基づいた作文を書こう
Read more »
2014年2月10日
I don't know の別な意味
Tonight? I don't know.
英語のネイティブスピーカーは意外と「わからない」と言いたいときには I don't know を使いません。Ì don't know の別の意味と、わからないときにとう言えばいいかご紹介します。
Read more »
2014年1月30日
伝わらない外来語(4) ~ クレーマー、ソフト面、パワハラ
Harassment in the workplace.
今回の外来語は最近、翻訳や通訳の際に英訳に困った表現について書きました。。クレーマー、ソフト面、パワハラ。
Read more »
2014年1月24日
「消費税」はどう訳す?Consumption tax?
Sales tax と表現した方がわかりやすい?
この記事は2014年に書いたもので、consumption tax は sales tax と表現したほうがよいという内容です。現在「消費税」に関する記事を書くためにリサーチをしています。
Read more »
2014年1月18日
お店の看板の Open の対義語は?
×これは不正解です×
Open (営業中)の対義語はなんでしょう?日本のお店に掲げられている「準備中」「閉店中」という意味の英語の看板には間違って表現が使われていることが少なくありません。
Read more »
2014年1月9日
年賀状をはじめて英訳した思い出
Image source:
Kooss
20代の頃の職場でのやり取り。年賀状に出てくる表現を英訳するのに苦心した思い出です。
関連記事:
年賀状を英語で説明する ~ about Japanese New Year's cards
Read more »
2013年12月31日
新年の抱負を英語で書こう! ~ New Year's Resolutions
Photo source:
Adore Colour
英語で新年の抱負を書いてみませんか?今回は書き方と、書き込む抱負の英語表現をご紹介します。
Read more »
2013年12月27日
Year-End Parties ~ 忘年会に関する英語表現
Photo by
Mzacha
.
これまで年末年始に日本人の友人に「~は英語でどう言うの?」と聞かれたことをまとめてみました。
Read more »
2013年12月17日
手作りビスコッティーは Handmade?それとも Homemade?
ホームメードとハンドメードの違いと使い分けをご紹介します。手作りビスコッティーは handmade? homemade?
Read more »
2013年12月8日
伝わらない外来語(3)
Writing on her notebook.
外国人へは伝わりにくい日本の外来語をご紹介します。今回はノート、アクセサリー、プレゼントなど。中には独り歩きしすぎて、和製英語となっているものも。
Read more »
2013年11月30日
付加疑問文は使い方に気をつけよう
使い方によって付加疑問文は人に指をさして喋っているような感じに聞こえます
付加疑問文は米国英語よりも英国英語でよくつかわれます。米国英語では若干ネガティブな印象を与えてしまうことがあるので、気をつけましょう。
Read more »
2013年11月29日
「~しなければ」 ~ should, have to, must の使い分け
Should、have to、must は動詞の原形に「~しなければ」という意味を持たせる助動詞です。これらをうまく使い分ければ、自分にとってその事柄がどれだけ重要なのかを表現することができます。また、had better はこれらの助動詞とは別な意味があるので気をつけましょう。
Read more »
2013年11月26日
「映画を観た」、watch と see の使い分け
「映画を観る」に関する英語表現をご紹介します。英語では劇場で見るときとテレビで観る時では違う動詞を使います。「また、映画をレンタルする」という表現も。
Read more »
2013年11月8日
帰郷に関する英語表現
年末が近づくと、他県や海外に住んでいる家族や友人がふるさとへ帰ってきます。今日は帰郷に関する表現を紹介します。
Read more »
2013年11月6日
「久しぶりに」を表現する ~ First time in forever
「久しぶりに」と同じ意味の英語の表現はありません。英語では「長期の間に初めて」のような表現を使います。
Read more »
2013年10月29日
「テンションが上がっている」を英語でいうと?
テンションの日本での解釈と英語の tension の意味は微妙にちかっているので、tension という言葉を英文を書くと、意味が通じなくて困ることがあるかもしれません。
Read more »
2013年7月21日
恋人、結婚相手など大切な人を英語でなんと呼ぶ?
Significant Other
恋人、結婚相手、婚約者などのことを英語で
significant other
と呼びます。英文を書くときには普段とは違う呼び方がおすすめです。
Read more »
2012年3月29日
日本人が知っているとカッコイイかもしれない言葉 (5) There are no ifs or buts about it.
There are no ifs or buts about it.
意外に人気のあるこのシリーズ:今回取り上げる表現は:day in and day out, head over heels など。
Read more »
2012年3月23日
スペルチェッカーを活用しよう! ~ The Microsoft Word Spell Checker
英文を書く時、パソコンに内装されている
spellcheck
機能を活用するれば単純ミスを防ぐことができます。
Read more »
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)