投稿

注目記事

Why are you here? ~ あなたの存在意義を疑う問いかけ

Why is she here? 「Why are you here?(なぜここにいる?)」はとても排他的なニュアンスがあることをご存じでしょうか?今回は、この質問が与える印象について書きました。また、Why are you here?の哲学的な意味についても触れています。

住居に関する live up と live down の正しい使い方 ~ live up north

「長い一日になりそう」と英語でボヤく ~ going to be a long day

Tired や busy なとを使わずに「大変な一日だった」と表現する ~ had a long day

ボート競技が由来の pull one's weight ~ グループの一員としてやるべきことをする

Happy New Year 2025! ~ 私 MsDiaryJp からの英語の年賀状

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

「注ぎ足す」という意味の句動詞 top off ~ top off my drink

「かわいそうに」と英語で哀れむ ~ you poor thing

「脱着を手伝う」を help を使って表現する ~ help her into her coat

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

Give him an out という優しい表現 ~ 「逃げ道を与える」

「結局 ~ した」は英語でどういう?~ end up

ネット上の「ウサギ穴」ってなに? ~ down the rabbit hole