2011年8月11日木曜日

I work out at the gym. フィットネスに関するエトセトラ

He is working out.
運動するというのは英語でexerciseといいます。キツい運動運動のことは workoutといいます。

Workという単語は「働く」という意味の他に、「(物を)形付ける」「(問題を)解く」「(気持ちを)高ぶらせる」など、いろいろな意味がありますが、もう一つの意味は「(心や体の力を)発揮させる」です。

日本でよく言う、筋トレは直訳すると、muscle training ですが、これだと意味は伝わりません。負荷をつけて鍛えるということで、weight training というのが一般的です。

筋トレに伴う筋肉痛は muscle pain ではなく、muscle soreness(筋肉の痛み) や sore muscles(痛みのある筋肉)と表現します。体中がイたい時は:
I ache all over.
といいましょう。

長距離を走ってトレーニングすることは marathon ではなく、joggingrunning と言いましょう。Marathon というのは動詞としては使えません。また、マラソンは長距離走の競技の名前であって、トレーニングの名前ではありません。

いろいろな運動の種類は次のとおりです。

  • Cardio Training ジョギング、自転車、アエロビックスのような有酸素運動
  • Weight Training 一般的に言う筋トレ。道具を使わず、体の負荷だけで鍛える筋トレは body weight training といいます。
  • Core Training コアトレーニングと聞くとすぐに「コアリズム」のような激しい運動を思い浮かべる人がいますが、コアというのは「体幹」という意味で、身体の深層部の筋肉のことです。
  • Flexibility Training または、Stretching Exercises とは「ストレッチ」のことです。Flexibility とは柔軟性のことです。

これらの運度をバランスよく取り入れている運動メニューのことを training regimen といいます。
My training regimen includes a 30-minute run, weight training and stretching。
Tiger Woodsの公式サイトに彼の training regimenに関する記事があるので、ご覧になって下さい。



関連記事: I am watching my weight. ダイエットに関する英語

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
にほんブログ村

0 件のコメント :

コメントを投稿