Write a Diary in English
バイリンガル歴50余年のブロッガーによる、ネイティブスピーカーに伝わる自然な英語で日記、ブログ、SNSの投稿を書きたい人を応援するブログ。
ページ
ホーム
プロフィール
Upcycled
和製英語
とっさの英語
ツイッター(更新告知)
ラベル
和製英語
の投稿を表示しています。
すべての投稿を表示
ラベル
和製英語
の投稿を表示しています。
すべての投稿を表示
2024年2月3日
「ベビーカー」in English
Let's go for a walk!
「ベビーカー」「チャイルドシート兼用ベビーカー」の英語表現をご紹介します。「チャイルドシート」についても少し触れます。
続きを読む »
2023年5月6日
「借り切る」を rent で表現する
Rent a party room
「~のための会場を探している」と英語で表現する場合、動詞は rent を使うことをふと思い出しました。「借り切る」という意味でも使えます。家族や友達の誕生会から大規模のスポーツイベントに関して使える表現です。
続きを読む »
2022年12月5日
ビールの「ジョッキ」は英語でどういう?
ビールの「ジョッキ」は和製英語だということをご存知でしょうか?今回は「ジョッキ」の正しい英語表現と、米国で人気の beer jockey についてご紹介します。
続きを読む »
2021年8月26日
「ワンピース」と「ドレス」は同じです
My pretty red dress
「ワンピース」が和製英語であることと、この表現が作られた理由の私なりの推測をお届けします。テレビの情報番組で「着物をドレスやワンピースに作り変える」という話題が取り上げらたときに、この記事を書くことにしました。
続きを読む »
2021年7月7日
「バッティングセンター」「バッティングマシーン」を英語でどういう?
バッティングセンターに関する英語表現をご紹介します。:バッティングセンター、スピードガン、バッティングマシーン。
続きを読む »
2021年6月29日
「今 ~ している」と英語でいうとき now を使わない理由
Headed for the station.
SNS、チャット、メールで「今 ~ をしている」と英語で書くときには now を使いません。今回はその理由と、主語や動詞を省く表現をご紹介します。また、 What time is it now? がなぜ不自然なのかご理解いただけるかと思います。
続きを読む »
2021年5月13日
「チョイスする」など英語学習の妨げになる和製英語
和製英語には「ライブハウス」や「キッチンカー」のように日本のスラングとして海外に紹介したいものと、英語学習の妨げになる間違った解釈や発音のものがあります。今回は後者を紹介します。
続きを読む »
2021年2月25日
「キッチンカー」を英語でどういう?
What are you doing for lunch?
今回は「キッチンカー」の英語表現と、外国の方に「キッチンカー」を説明する方法を提案します。
続きを読む »
2020年12月25日
「ドライブウェイ」と driveway の違い
Japan's beautiful drive ways
日本の「ドライブウェイ」と英語の driveway には大きな違いがあることをご存じの方は多いかと思います。しかし「ドライブウェイ」は英語表記を少し変えるだけでかっこいい日本独特の英語表現にすることができます。
続きを読む »
2020年6月26日
give a yell には相手に気を使わせない優しさがある
今回は give a yell というイディオムをご紹介します。「エールを送る」という意味ではありませんが、覚えておきたい素敵なイディオムです。
続きを読む »
2020年6月8日
「ひき逃げ」を英語でどういう?
自動車の「ひき逃げ」「当て逃げ」の英語表現は野球用語としても使われているイディオムです。この表現は名詞としても形容詞としても使うことができます。
続きを読む »
2020年5月21日
「画像はイメージです」を英語で表現する
「画像はイメージです」という表現は
disclaimer
(
免責事項
)のためのものです。とても単刀直入でわかりやすいですが、直訳すると意味が伝わりません。今回は画像は「イメージです」の代わりに使える2つの英語表現をご紹介します。
続きを読む »
2020年5月2日
I am watching my weight. 「ダイエット」に関する英語表現
「ダイエット」というのは「食事」「食事療法」なとどいう意味で必ずしも「痩せる」ことが目的ではありません。今回は痩せるための努力に関する英語表現を集めました。
続きを読む »
2019年12月5日
「ライブハウス」を英語で説明する
今回は「ライブハウス」を英語で説明する方法をご紹介します。先日、米国の音楽クラブについて調べていたら、3つのワードで簡単に表現できることに気づきました。
続きを読む »
2019年11月21日
「ホルモン焼き」は hormone と表記しないほうがいい
今回は「ホルモン」の英語表記と説明についての記事です。Hormone と表記すると、あまり食欲がわかない理由も。
続きを読む »
2019年11月15日
「ヤンキー」を英語で表現する
今回は「ヤンキー」と同じような意味の英語表現をご紹介します。英語の Yankee のイメージとは全く違うので正しい表現を知っておきたいものです。
続きを読む »
2019年10月29日
「ルーズ」を英語でどういう?
日本人は「だらしない」という意味で「ルーズ」と言いますが、英語では loose をそのような使い方をすることはありません。今回は「だらしない」という意味の英語表現をご紹介します。
続きを読む »
2019年10月20日
Live は DVD や CD に関して使う言葉?
日本で「ライブ」は名詞として使われていますが、実は形容詞であり、コンサートの告知にはあまり使われません。今回は外国の方に伝わる正しい表現をご紹介します。
続きを読む »
2019年7月8日
「オープンキャンパス」「保護者参観日」を英語で表現する
今回は「オープンキャンパス」や「保護者参観日」の英語表現をご紹介します。Open campus には国によって違う意味を持つので、米国で使われる表現をご紹介します。
続きを読む »
2019年7月1日
「スナック」を英語で説明する
snack bar
小学校5年生の頃に初めて飲食店の「スナック」について聞いたのは「小さなスナック」というヒットソングでした。私が認識している
snack
(おやつ、間食)とはちょっと違うのは歌詞を聞いてわかりました。「スナック」は日本独特の飲食店なのだと理解したのは中学生の頃でした。今回は「スナック」の英語での説明と、その元になっていると思われる snack bar について書いてみました。
続きを読む »
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)