2015年1月3日土曜日

@Oatmeal氏の一コマ漫画 ~ Procrastinate



2015年1月3日のOatmeal氏のツイートを見て、吹いてしまいました。上の画像とともに、
Currently.(今現在)
の一言。

上の画像の英語を訳します。

パソコンに向かっている男性の吹き出し:
"Oh, look! More amusing animal pictures!"
「あ、見て。面白い動物画像がもっと出てきた!」
男性の下の↑矢印。
3pm. Still in underpants.
午後3時。まだパンツ一丁。
背後に忍び寄るモンスターが着ているシャツの文字:
Stuff you're supposed to do today.
今日あなたがしなければならないこと。
これ以上は説明はいらないと思います。

「後回しにする」という意味の英単語

やることが沢山あるのでパソコンに向かったのに、無駄な時間を過ごしている様。だれでも心当たりがあると思います。


さて、英語では「やらなければならないことを先延ばし」という動詞があるのをご存知でしょうか?それは procrastinateです。画像の男性(Oatmeal氏)はまさに proscrastinate しています。

私の大好きな英語辞書 Merriam-Webster Dictionary にはこのように定義されていました。(発音はこちら。)
pro·cras·ti·nate  to be slow or late about doing something that should be done : to delay doing something until a later time because you do not want to do it, because you are lazy, etc.
pro·cras·ti·nate: やらなければならないことをだらだらと行う、または完了を遅れさせる。今やらなければならないことをやりたくない、怠惰(物草)であるなどの理由で後回しにする。
英米の人のNew Year's Resolutionのツイッターにもこの言葉が出てきますが、動名詞の形が多いでしょう(procrastinating)。
I resolve to stop procrastinating.
私の抱負は(大事なことを)先延ばしにしないことです。
My resolutions for 2015 are to stop procrastinating and to finish writing my novel.
2015年度の私の抱負はものごとを先延ばしにすることをやめて、小説を書き終えることです。
Procrastinate と resolution を含むツイッターの検査結果も合わせてご覧ください。

最後に、Procrastinateに関するジョークも紹介しましょう。:
Procrastinate now, don't put it off.
今こそ、procrastinateすることを先延ばしすることをやめよう。
コメディアンエレン・デジェネレスの名言です。

私はこれ以上 procrastinateするのをやめて、去年の年末に依頼された翻訳に取り掛かりましょう。



にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

0 件のコメント :

コメントを投稿

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...