2014年7月31日

Bucket List ~ 死ぬまでにやっておきたいことリスト


Not on my bucket list.
「死ぬまでにやって置きたいこと」のリストを英語で bucket list といいます。今回は bucket list を含む例文や、リストの内容をご紹介します。新年の抱負のアイディアのもどうぞ。


2014年7月26日

「エンド」と「エンディング」の違い ~ a happy ending

南の島の海辺で互いに向き合い男女のシルエット。
The End.

今回は end と ending の違いをご紹介します。また、「ハッピー・エンド」という言葉は場合によっては下ネタに聞こえます。理由と正しい表現をご紹介します。

2014年7月15日

ボーダーとストライプの違いはなに? ~ a striped T-shirt

ストライプのTシャツのボーダー柄のドレス
ストライプ(左)とボーダー柄

日本でいう「ボーダー柄」をそのまま直訳して border pattern などといっても海外では伝わりません。外国人にすぐに伝わる表現をご存じですか?


2014年7月13日

今更ですが、「今でしょ!」を英語で表現する ~ Do it now

林修先生
「今でしょ」でおなじみの林修先生

東進ハイスクールのコマーシャルが脚光を浴びていた頃、いろいろな人に「今でしょ?って英語でどういう」か聞かれました。しかし、時と場合によって表現が変わるので簡単に訳すことができませんでした。



2014年7月12日

英語日記を書くためにマスターしたい時制

屋外でフォークリフトを操作している男性。
My dad has worked at the factory for 40 years.


今回は日記で使える「過去を表す時制」を紹介します。「過去形」「過去進行形」「現在完了形」の3つです。これらを使い分けると、ネイティブ・スピーカーにとってわかりやすい文章を書くことができます。